token | oraec1000-14-1 | oraec1000-14-2 | oraec1000-14-3 | oraec1000-14-4 | oraec1000-14-5 | oraec1000-14-6 | oraec1000-14-7 | oraec1000-14-8 | oraec1000-14-9 | oraec1000-14-10 | oraec1000-14-11 | oraec1000-14-12 | oraec1000-14-13 | oraec1000-14-14 | oraec1000-14-15 | oraec1000-14-16 | oraec1000-14-17 | oraec1000-14-18 | oraec1000-14-19 | oraec1000-14-20 | oraec1000-14-21 | oraec1000-14-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | wꜥ | nb | ꜥnḫ | tp | tꜣ | ḏꜣm | nb | ḫpr | ḏd | =j | n | =tn | wꜣ,t | n | ꜥnḫ | mtr | =j | n | =tn | ḥzw | =(j) | ← |
hiero | 𓇋𓀞 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓎟 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓁶𓏤 | 𓇾𓏤𓈅 | 𓍑𓐛𓀔𓏥 | 𓎟 | 𓆣𓂋 | 𓆓𓂧 | 𓀀 | 𓈖 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓈐𓏏𓏭 | 𓈖 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓂸𓏏𓂋𓏭 | 𓀀 | 𓈖 | 𓏏𓈖𓏥 | [⯑] | ← | |
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | [Interjektion] | Einziger | jeder | leben | auf | Erde | Generation | jeder | entstehen | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Weg | [Genitiv (invariabel)] | Leben | bezeugen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Gunst | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | j | wꜥ | nb | ꜥnḫ | tp | tꜣ | ḏꜣm | nb | ḫpr (m-sꜣ) | ḏd | =j | n | =ṯn | wꜣ.t | n.j | ꜥnḫ | mtr | =j | n | =ṯn | ḥzw.t | =j | ← |
AED ID | 20030 | 400101 | 81660 | 38530 | 850801 | 854573 | 182160 | 81660 | 858535 | 185810 | 10030 | 78870 | 10130 | 42490 | 850787 | 38540 | 77640 | 10030 | 78870 | 10130 | 109800 | 10030 | ← |
part of speech | interjection | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | substantive | adjective | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: O jeder einzelne, der auf der Erde lebt, jede Generation, die entstanden ist: Ich teile euch den Weg des Lebens mit und ich bezeuge euch meine Gunst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License