| token | oraec10030-1-1 | oraec10030-1-2 | oraec10030-1-3 | oraec10030-1-4 | oraec10030-1-5 | oraec10030-1-6 | oraec10030-1-7 | oraec10030-1-8 | oraec10030-1-9 | oraec10030-1-10 | oraec10030-1-11 | oraec10030-1-12 | oraec10030-1-13 | oraec10030-1-14 | oraec10030-1-15 | oraec10030-1-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥtp-ḏ | nswt | wsjr | nb-ḏdw | ḫnt-jmntw | nb-ꜣbḏw | pr-ḫrw | n=s | m | wꜣg | m | ḏḥwtt | m | ḥꜣb | nb | nfr | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
| translation | [Einleitung der Opferformel] | König | GN/Osiris | EP | GN/Chontamenti | EP | Totenopfer | für | in, am [temporal] | [Fest] | in, am [temporal] | [Fest] | in, am [temporal] | Fest | jede/r; alle | schön | ← |
| lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | Wsjr | nb-Ḏd.w | ḫnt.j-jmn.tjw | nb-Ꜣbḏ.w | pr.t-ḫrw | n | m | Wꜣg | m | Ḏḥw.tyt | m | ḥꜣb | nb | nfr | ← |
| AED ID | 400156 | 88040 | 49460 | 400982 | 119180 | 400976 | 850238 | 78870 | 64360 | 43510 | 64360 | 185300 | 64360 | 103300 | 81660 | 550034 | ← |
| part of speech | undefined | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | preposition | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | adjective | ← |
| name | gods_name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, und Chontamenti, der Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für sie am Wag-Fest, am Thot-Fest und an jedem schönen Fest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License