token | oraec1004-13-1 | oraec1004-13-2 | oraec1004-13-3 | oraec1004-13-4 | oraec1004-13-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw | =k | mj | ꜥꜣ〈,w〉{w} | r(m)ṯ.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [4.9] | [4.9] | [4.9] | [4.9] | [4.9] | ← |
translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wie | die Größe | Mensch | ← |
lemma | tw=k | =k | mj | ꜥꜣ.w | rmṯ | ← |
AED ID | 851201 | 10110 | 850796 | 35240 | 94530 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist ebenso großartig, wie die (übrigen) Menschen (wörtl.: du bist wie die Größe der Menschen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License