token | oraec1004-9-1 | oraec1004-9-2 | oraec1004-9-3 | oraec1004-9-4 | oraec1004-9-5 | oraec1004-9-6 | oraec1004-9-7 | oraec1004-9-8 | oraec1004-9-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | ḥmsi̯ | qb(.tj) | jw | pꜣ | ḥꜣb-sd | jwi̯ | r-rʾ | =tn | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | sitzen | unbeteiligt | [Umstandskonverter] | der [Artikel sg.m.] | Sedfest (kgl. Jubiläumsfest) | kommen | zu (lok.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | m-jri̯ | ḥmsi̯ | qbb | jw | pꜣ | Ḥꜣb-sd | jwi̯ | r | =ṯn | ← |
AED ID | 600050 | 105780 | 550102 | 21881 | 851446 | 103500 | 21930 | 91900 | 10130 | ← |
part of speech | particle | verb | adjective | particle | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Sitz nicht unbeteiligt (wörtl.: kühl) herum, während das Sedfest (schon) zu euch gekommen ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License