| token | oraec1006-16-1 | oraec1006-16-2 | oraec1006-16-3 | oraec1006-16-4 | oraec1006-16-5 | oraec1006-16-6 | oraec1006-16-7 | oraec1006-16-8 | oraec1006-16-9 | oraec1006-16-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | Ttj | jmn | =f | m | sḫ,t-ḥtp | mm | jḫm.w-sk | š(m)s.w | (W)sr(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 25 = 397] | [T/A-S/S 25 = 397] | [T/A-S/S 25 = 397] | ← | 
| translation | Aufenthalt nehmen | Teti | Aufenthalt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Opfergefilde (im Jenseits) | unter (einer Anzahl von) | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | folgen | Osiris | ← | 
| lemma | jri̯ | Ttj | jmn | =f | m | sḫ.t-ḥtp | m-m | Jḫm-sk | šms | Wsjr | ← | 
| AED ID | 851809 | 450656 | 854325 | 10050 | 64360 | 141600 | 64371 | 30890 | 155000 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | verb | entity_name | ← | 
| name | kings_name | artifact_name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Teti wird seinen Aufenthalt im Opfergefilde nehmen unter den Nicht-Untergehenden, die Osiris folgen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License