token | oraec1006-16-1 | oraec1006-16-2 | oraec1006-16-3 | oraec1006-16-4 | oraec1006-16-5 | oraec1006-16-6 | oraec1006-16-7 | oraec1006-16-8 | oraec1006-16-9 | oraec1006-16-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | Ttj | jmn | =f | m | sḫ,t-ḥtp | mm | jḫm.w-sk | š(m)s.w | (W)sr(,w) | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 24 = 396] | [T/A-S/S 25 = 397] | [T/A-S/S 25 = 397] | [T/A-S/S 25 = 397] | ← |
translation | Aufenthalt nehmen | Teti | Aufenthalt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Opfergefilde (im Jenseits) | unter (einer Anzahl von) | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | folgen | Osiris | ← |
lemma | jri̯ | Ttj | jmn | =f | m | sḫ.t-ḥtp | m-m | Jḫm-sk | šms | Wsjr | ← |
AED ID | 851809 | 450656 | 854325 | 10050 | 64360 | 141600 | 64371 | 30890 | 155000 | 49460 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | verb | entity_name | ← |
name | kings_name | artifact_name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Teti wird seinen Aufenthalt im Opfergefilde nehmen unter den Nicht-Untergehenden, die Osiris folgen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License