oraec1006-8

token oraec1006-8-1 oraec1006-8-2 oraec1006-8-3 oraec1006-8-4 oraec1006-8-5 oraec1006-8-6 oraec1006-8-7 oraec1006-8-8 oraec1006-8-9
written form j:ḫm.n Stš jri̯.t.n =f jr Ttj m ḫmn,t =f
hiero
line count [T/A-S/S 18 = 390] [T/A-S/S 18 = 390] [T/A-S/S 18 = 390] [T/A-S/S 18 = 390] [T/A-S/S 19 = 391] [T/A-S/S 19 = 391] [T/A-S/S 19 = 391] [T/A-S/S 19 = 391] [T/A-S/S 19 = 391]
translation negieren Seth tun [Suffix Pron. sg.3.m.] gegen (Personen); [Opposition] Teti [temporal] Achtheit (scil. von Tagen) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḫm Stẖ jri̯ =f r Ttj m ḫmn.t =f
AED ID 116910 148520 851809 10050 91900 450656 64360 117220 10050
part of speech verb entity_name verb pronoun preposition entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name kings_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Seth hat negiert, was er Teti angetan hat, in seiner Achtheit (von Tagen).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License