| token | oraec10070-2-1 | oraec10070-2-2 | oraec10070-2-3 | oraec10070-2-4 | oraec10070-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs.[tj] | m | z(my),t | jmn,tj.t | jꜣwi̯.[tj] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | bestatten | in | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | ← | 
| lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | ← | 
| AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | |
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Sie möge bestattet sein in der westlichen Begräbnisstätte, indem sie alt ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License