oraec10072-1

token oraec10072-1-1 oraec10072-1-2 oraec10072-1-3 oraec10072-1-4 oraec10072-1-5 oraec10072-1-6 oraec10072-1-7 oraec10072-1-8 oraec10072-1-9 oraec10072-1-10 oraec10072-1-11 oraec10072-1-12
written form zꜣ,t-nswt n,j.t ẖ,t =f mr(,y)t =f mrr!.t =f ḥzz!.t =f jmꜣḫ,(w)t-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd,w Jdw,t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Königstochter von [Genitiv] Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] die Geliebte [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] loben [Suffix Pron. sg.3.m.] Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Busiris Idut
lemma zꜣ.t-nswt n.j ẖ.t =f mr.yt =f mri̯ =f ḥzi̯ =f jmꜣḫ.wt-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd.w Jdw.t
AED ID 400447 850787 122080 10050 550321 10050 72470 10050 109620 10050 851804 712421
part of speech substantive adjective substantive pronoun substantive pronoun verb pronoun verb pronoun epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology prefixed prefixed
inflection relativeform relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Seine leibliche Königstochter, seine Geliebte, die er liebt und die er lobt, die Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Busiris, Idut.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License