oraec1008-26

token oraec1008-26-1 oraec1008-26-2 oraec1008-26-3 oraec1008-26-4 oraec1008-26-5 oraec1008-26-6 oraec1008-26-7 oraec1008-26-8 oraec1008-26-9 oraec1008-26-10 oraec1008-26-11 oraec1008-26-12 oraec1008-26-13 oraec1008-26-14 oraec1008-26-15 oraec1008-26-16 oraec1008-26-17 oraec1008-26-18
written form _ tw n sr{⸮.w.pl?} ꜣb.y{.tw} =f 〈tw〉 ḥr bjꜣ,ṱ =k hꜣb{.tw} =f 〈tw〉 jw jb =f mḥ [...]
hiero
line count [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11] [Vso 1,11]
translation [Verb] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [Dativ: Richtung] hoher Beamter wünschen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] wegen Verhalten [Suffix Pron. sg.2.m.] aussenden [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] Vertrauen haben (zu jmdm.)
lemma _ tw n sr ꜣbi̯ =f tw ḥr bjꜣ.t =k hꜣb =f tw jw jb =f mḥ
AED ID 850836 851182 78870 138920 73 10050 851182 107520 54410 10110 97580 10050 851182 21881 23290 10050 854514
part of speech verb pronoun preposition substantive verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun particle substantive pronoun verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation;special suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Begib?] dich zu einem hohen Beamten, damit er wegen deines Verhaltens nach dir verlangt, damit er dich (mit einem Auftrag) aussendet, wobei er Vertrauen [zu dir] hat (wörtl.: indem sein Herz [mit dir] erfüllt ist).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License