| token | oraec10080-1-1 | oraec10080-1-2 | oraec10080-1-3 | oraec10080-1-4 | oraec10080-1-5 | oraec10080-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Snḏm-jb | Jntj | rn+ | =f | +nfr | ← | 
| hiero | 𓋴𓇛𓈖𓆓𓅓𓄣 | 𓃢𓈖𓍘𓇋 | 𓂋𓈖 | 𓆑 | 𓄤 | ← | |
| line count | [1/2] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | Versorgter beim großen Gott | Senedjem-ib | PN/? | Kosename | sein | ← | |
| lemma | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Snḏm-jb | Jntj | rn-nfr | =f | ← | |
| AED ID | 850380 | 450119 | 708854 | 94780 | 10050 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | entity_name | substantive | pronoun | ← | |
| name | person_name | person_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Der Versorgte beim großen Gott Senedjem-ib, sein Kosename ist Jnti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License