| token | oraec1010-1-1 | oraec1010-1-2 | oraec1010-1-3 | oraec1010-1-4 | oraec1010-1-5 | oraec1010-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | hꜣb | jb | =k | r | ꜥḥꜣ | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | aussenden | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | kämpfen | ← |
| lemma | m | hꜣb | jb | =k | r | ꜥḥꜣ | ← |
| AED ID | 64410 | 97580 | 23290 | 10110 | 91900 | 39920 | ← |
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Suche keinen Streit (wörtl.: Schicke dein Herz nicht zum Kampf aus)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License