oraec10132-2

token oraec10132-2-1 oraec10132-2-2 oraec10132-2-3 oraec10132-2-4 oraec10132-2-5 oraec10132-2-6 oraec10132-2-7 oraec10132-2-8 oraec10132-2-9 oraec10132-2-10 oraec10132-2-11 oraec10132-2-12
written form [qrs.t] =[f] [m] [ẖr,t-nṯr] [z(my,)t] jmn,t(j).t jꜣwi̯ nfr wr,t (jmꜣḫ,w)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ḥm-kꜣ Ḫw,n-Ptḥ
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole Begräbnisstätte westlich alt sein schön sehr Versorgter beim großen Gott Totenpriester Chuen-Ptah
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ḥm-kꜣ Ḫw.n-Ptḥ
AED ID 161940 10050 64360 500066 134780 26150 20480 400458 450161 850380 104990 705502
part of speech verb pronoun preposition substantive substantive adjective verb adverb adverb epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge begraben werdn in der Nekropole der] westlichen [Begräbnisstätte], indem er sehr schön alt ist, der Versorgte beim großen Gott und Totenpriester Chuen-Ptah.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License