token | oraec10137-1-1 | oraec10137-1-2 | oraec10137-1-3 | oraec10137-1-4 | oraec10137-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | smr-wꜥ,tj | n,j-mrw,t | ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t | smr-wꜥ,tj | Jj-nfr,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | einziger Freund (des Königs) | beliebt | Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses | einziger Freund (des Königs) | Ii-neferet | ← |
lemma | smr-wꜥ.tj | n.j-mrw.t | ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t | smr-wꜥ.tj | Jy-nfr.t | ← |
AED ID | 400142 | 79890 | 800057 | 400142 | 700502 | ← |
part of speech | epitheton_title | adjective | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | title | title | title | ← | ||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Der beliebte Einzige Freund (des Königs) und Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der Einzige Freund (des Königs) Ii-neferet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License