oraec1014-15

token oraec1014-15-1 oraec1014-15-2 oraec1014-15-3 oraec1014-15-4 oraec1014-15-5 oraec1014-15-6 oraec1014-15-7 oraec1014-15-8 oraec1014-15-9
written form sḏm Gbb (j)r(,j)-pꜥ,t-nṯr,pl (J)tm(,w) ꜥpr sw m jr,w =f
hiero
line count [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663] [P/V/W 34 = 663]
translation hören Geb der Edelste der Götter Atum ausstatten ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [idiomatisch mit Verben verbunden] Gestalt, Gemachtes (als Produkt) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sḏm Gbb jr.j-pꜥ.t-nṯr.w Jtm.w ꜥpr sw m jr.w =f
AED ID 150560 167010 853749 33040 37090 129490 64360 29610 10050
part of speech verb entity_name epitheton_title entity_name verb pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Höre, Geb, Iri-pat der Götter; Atum(?), statte ihn mit seiner Gestalt aus!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License