oraec1014-8

token oraec1014-8-1 oraec1014-8-2 oraec1014-8-3 oraec1014-8-4 oraec1014-8-5 oraec1014-8-6 oraec1014-8-7 oraec1014-8-8 oraec1014-8-9 oraec1014-8-10 oraec1014-8-11
written form ḏ,t =k m Ppy Rꜥw sꜥnḫ ḏ,t =k m Ppy Rꜥw
hiero
line count [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661] [P/V/W 32 = 661]
translation Körper, Leib [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Pepi Re beleben; versorgen Körper, Leib [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Pepi Re
lemma ḏ.t =k m Ppy Rꜥw sꜥnḫ ḏ.t =k m Ppy Rꜥw
AED ID 181350 10110 64360 400313 400015 128910 181350 10110 64360 400313 400015
part of speech substantive pronoun preposition entity_name entity_name verb substantive pronoun preposition entity_name entity_name
name kings_name gods_name kings_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Dein Leib ist in Pepi, Re, belebe deinen Leib in Pepi, Re.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License