| token | oraec1015-1-1 | oraec1015-1-2 | oraec1015-1-3 | oraec1015-1-4 | oraec1015-1-5 | oraec1015-1-6 | oraec1015-1-7 | oraec1015-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢šd⸣ | m | pr-šnꜥ | jꜣb | n | ⸢S,t-jb-Rꜥw⸣ | r | Bꜣ-kꜣkꜣj | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | nehmen | aus | Magazin | östlich | des | Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) | [lokal] | Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare) | ← | 
| lemma | šdi̯ | m | pr-šnꜥ | jꜣb.tj | n.j | S.t-jb-Rꜥw | r | Bꜣ-Kꜣkꜣj | ← | 
| AED ID | 854561 | 64360 | 155901 | 20570 | 850787 | 450004 | 91900 | 99004 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | adjective | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | org_name | org_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Entnommen aus dem östlichen Magazin des Sonnenheiligtums des Neferirkare (= Lieblingsort des Re) im Pyramidenkomplex von Neferirkare (= Ba-Kakai ).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License