oraec10163-11

token oraec10163-11-1 oraec10163-11-2 oraec10163-11-3 oraec10163-11-4 oraec10163-11-5 oraec10163-11-6 oraec10163-11-7 oraec10163-11-8 oraec10163-11-9 oraec10163-11-10 oraec10163-11-11 oraec10163-11-12 oraec10163-11-13 oraec10163-11-14 oraec10163-11-15 oraec10163-11-16 oraec10163-11-17 oraec10163-11-18 oraec10163-11-19 oraec10163-11-20 oraec10163-11-21 oraec10163-11-22
written form [ḏwj,w] [s]⸢šr⸣ [...] dꜣb 2 jrp 2 ꜥbš 2 jrp 2 ⸢jrp⸣ [...] jrp 1 ḥbnn,(w)t 2
hiero
line count [11.1] [11.1] [11.2] [11.2] [11.2] [11.3] [11.3] [11.3] [11.4] [11.4] [11.5] [11.5] [11.5] [11.6] [11.7] [11.7] [11.7] [11.8] [11.8] [11.8]
translation [ein Krug (aus Ton)] [Opfergabe (Gemolkenes?)] Feige Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Weinkrug] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma ḏwj.w sšr dꜣb 1...n jrp 1...n ꜥbš 1...n jrp 1...n jrp jrp 1...n ḥbnn.wt 1...n
AED ID 183020 145490 177710 34360 850814 29740 34360 850814 36920 850814 29740 34360 850814 29740 29740 34360 850814 103710 34360 850814
part of speech substantive substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ... Djuju-Krug der Sescher-Opfergabe, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge (Wein), 2 Portionen Wein, [2 Portionen] Wein, 1 Portion Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License