| token | oraec10179-7-1 | oraec10179-7-2 | oraec10179-7-3 | oraec10179-7-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | ḫpi̯ | ḥr | pr | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [T240] | [T240] | [T240] | [T240] | ← | 
| translation | gib! | gehen | hinzu | Grab | ← | 
| lemma | jmi̯ | ḫpi̯ | ḥr | pr | ← | 
| AED ID | 851706 | 116050 | 107520 | 60220 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Gib und geh zum Grab!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License