token | oraec1019-18-1 | oraec1019-18-2 | oraec1019-18-3 | oraec1019-18-4 | oraec1019-18-5 | oraec1019-18-6 | oraec1019-18-7 | oraec1019-18-8 | oraec1019-18-9 | oraec1019-18-10 | oraec1019-18-11 | oraec1019-18-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | jr,j-ꜥꜣ | n | sḥtp-Tꜣ,du.pl | nw | jri̯ | ḥtp | ḏi̯! | =k | fꜣi̯ | =j | zꜣt,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | oh! | Pförtner | [Gen.] | als Götterbezeichnung | Dieses, [pron. dem.] | machen, tun, fertigen | Speisen | veranlassen (daß) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | hochheben | ich [pron. suff. 1. sg.] | Erde | ← |
lemma | j | jr.j-ꜥꜣ | n.j | Sḥtp-Tꜣ.wj | nw | jri̯ | ḥtp | rḏi̯ | =k | fꜣi̯ | =j | zꜣṯ.w | ← |
AED ID | 20030 | 28730 | 850787 | 450403 | 851519 | 851809 | 854532 | 851711 | 10110 | 63460 | 10030 | 127650 | ← |
part of speech | interjection | substantive | adjective | entity_name | pronoun | verb | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Oh Pförtner der Befrieder der Beiden Länder, dieser Opferbereiter, laß mich den Erdboden hochheben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License