| token | oraec10200-5-1 | oraec10200-5-2 | oraec10200-5-3 | oraec10200-5-4 | oraec10200-5-5 | oraec10200-5-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥgwt | nt | jt | 1 | zt | 1 | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [6/7] | [6/7] | [6] | [6] | [7] | [7] | ← | 
| translation | Röstgut (von Getreide) | [Gen.] | Gerste | [Zahl/Q] | Weizen | [Zahl/Q] | ← | 
| lemma | ꜥg.t | n.j | jt | 1...n | zw.t | 1...n | ← | 
| AED ID | 41620 | 850787 | 32830 | 850814 | 129420 | 850814 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | numeral | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | cardinal | cardinal | ← | ||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Röstgut von Gerste, 1, (und) von Weizen, 1;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License