oraec1021-12

token oraec1021-12-1 oraec1021-12-2 oraec1021-12-3 oraec1021-12-4 oraec1021-12-5 oraec1021-12-6 oraec1021-12-7 oraec1021-12-8 oraec1021-12-9 oraec1021-12-10 oraec1021-12-11 oraec1021-12-12 oraec1021-12-13 oraec1021-12-14
written form [nfr] =[w(j)] [ꜣ] mꜣ,w ḥtp =[w(j)] [...] wꜣs n [(W)sr(,w)] [m] [ḫnt(,j)] [nṯr.pl] [jmn],t(j).w
hiero
line count [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 12] [P/F/Sw B 13] [P/F/Sw B 13] [P/F/Sw B 13] [P/F/Sw B 13]
translation schön sein [Admirativendung]; [Admirativpartikel] doch (zur Verstärkung); [Partikel] Anblick zufriedenstellen [Admirativendung]; [Admirativpartikel] Herrschaft für (jmd.) Osiris als (etwas sein) vorn Befindlicher Gott westlich
lemma nfr =wj mꜣꜣ ḥtp =wj wꜣs n Wsjr m ḫnt.j nṯr jmn.tj
AED ID 854519 10010 2 66280 111230 10010 43300 78870 49460 64360 854347 90260 26150
part of speech verb particle particle substantive verb particle substantive preposition entity_name preposition substantive substantive adjective
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular plural plural
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: [Wie schön ist doch] der Anblick, [wie] befriedigend [...] Herrschaft für [Osiris als dem Ersten der] ⸢westlichen⸣ [Götter].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License