| token | oraec1021-12-1 | oraec1021-12-2 | oraec1021-12-3 | oraec1021-12-4 | oraec1021-12-5 | oraec1021-12-6 | oraec1021-12-7 | oraec1021-12-8 | oraec1021-12-9 | oraec1021-12-10 | oraec1021-12-11 | oraec1021-12-12 | oraec1021-12-13 | oraec1021-12-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [nfr] | =[w(j)] | [ꜣ] | mꜣ,w | ḥtp | =[w(j)] | [...] | wꜣs | n | [(W)sr(,w)] | [m] | [ḫnt(,j)] | [nṯr.pl] | [jmn],t(j).w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 12] | [P/F/Sw B 13] | [P/F/Sw B 13] | [P/F/Sw B 13] | [P/F/Sw B 13] | ← | |
| translation | schön sein | [Admirativendung]; [Admirativpartikel] | doch (zur Verstärkung); [Partikel] | Anblick | zufriedenstellen | [Admirativendung]; [Admirativpartikel] | Herrschaft | für (jmd.) | Osiris | als (etwas sein) | vorn Befindlicher | Gott | westlich | ← | |
| lemma | nfr | =wj | ꜣ | mꜣꜣ | ḥtp | =wj | wꜣs | n | Wsjr | m | ḫnt.j | nṯr | jmn.tj | ← | |
| AED ID | 854519 | 10010 | 2 | 66280 | 111230 | 10010 | 43300 | 78870 | 49460 | 64360 | 854347 | 90260 | 26150 | ← | |
| part of speech | verb | particle | particle | substantive | verb | particle | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | substantive | adjective | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Wie schön ist doch] der Anblick, [wie] befriedigend [...] Herrschaft für [Osiris als dem Ersten der] ⸢westlichen⸣ [Götter].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License