token | oraec10222-1-1 | oraec10222-1-2 | oraec10222-1-3 | oraec10222-1-4 | oraec10222-1-5 | oraec10222-1-6 | oraec10222-1-7 | oraec10222-1-8 | oraec10222-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tʾ | ḫꜣ | ḥnq,t | ḫꜣ | jḥ | ḫꜣ | n | jmꜣḫ(,w) | Jfj | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Brot (allg.) | tausend | Bier | tausend | Rind | tausend | für (jmd.) | Würdiger | Ifi | ← |
lemma | tʾ | ḫꜣ | ḥnq.t | ḫꜣ | jḥ | ḫꜣ | n | jmꜣḫ.w | ← | |
AED ID | 168810 | 113110 | 110300 | 113110 | 30410 | 113110 | 78870 | 25090 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | unknown | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind für den Würdigen Ifi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License