token | oraec10275-1-1 | oraec10275-1-2 | oraec10275-1-3 | oraec10275-1-4 | oraec10275-1-5 | oraec10275-1-6 | oraec10275-1-7 | oraec10275-1-8 | oraec10275-1-9 | oraec10275-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯.t | hn | n | nṯr,j | n | (j)r(,j)-pꜥ(,t) | ḥꜣ,tj-ꜥ | ḫtm,tj-bj,tj | smr-wꜥ,tj | N(,j)-kꜣ,w-Jzzj | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bringen, holen | Kasten | [Gen.] | Natron | zu, für, an [Richtung] | Fürst | Bürgermeister | Siegler des Königs von Unterägypten | einziger Freund (des Königs) | Ni-kau-Isesi | ← |
lemma | jni̯ | hnw | n.j | nṯr.j | n | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | ḫtm.tj-bj.tj | smr-wꜥ.tj | N.j-kꜣ.w-Jzzj | ← |
AED ID | 26870 | 98560 | 850787 | 90510 | 78870 | 94060 | 100520 | 400193 | 400142 | 850460 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Bringen des Natron-Kastens für den Fürsten, Bürgermeister, Königssiegler und Einzigen Freund Nikauisesi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License