oraec10276-4

token oraec10276-4-1 oraec10276-4-2 oraec10276-4-3 oraec10276-4-4 oraec10276-4-5 oraec10276-4-6 oraec10276-4-7 oraec10276-4-8 oraec10276-4-9 oraec10276-4-10 oraec10276-4-11 oraec10276-4-12 oraec10276-4-13 oraec10276-4-14 oraec10276-4-15 oraec10276-4-16 oraec10276-4-17 oraec10276-4-18 oraec10276-4-19 oraec10276-4-20 oraec10276-4-21 oraec10276-4-22 oraec10276-4-23
written form pr-ḫrw n =s Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg Ḥꜣb-Zkr Ḥ(ꜣ)b-wr Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ Pr,t-Mnw Ꜣbd,w Sꜣḏ Tp,j-ꜣbd Tp,j-smd,t ḥꜣb nb rꜥw-nb n zꜣ,t-nswt ẖkr,t-nswt Nn-sḏr-kꜣ(≡j)
hiero �𓏐𓏒𓃿𓅿𓏊 𓈖 𓋴 𓆳𓄋𓇳� 𓏏𓅝𓏏 𓆳𓏏𓌐 𓍯𓎼𓂠� 𓉲𓎱𓊃𓂋𓎡 𓉲𓎱𓎛𓃀𓅨 𓂋𓎡𓎛𓊮 𓎝𓂝𓐍� 𓊃𓉐𓂋𓏏 �� 𓋴𓄿𓆓𓏥 𓁶� 𓁶𓇻 𓉲𓎱 𓎟 𓇳𓎟 𓈖 𓇓𓏏𓅭 𓇓𓏏𓐬 𓈖𓂜𓋴𓇥𓂋𓂓
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) Wag-Fest (Totenfest) Fest des Sokar Großes Fest (ein Totenfest) Der Brand (ein Fest) Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest) Heraustreten des Min (Fest) Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) Sadj (Fest) Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) Fest jeder täglich für (jmd.) Königstochter Schmuck des Königs Nen-sedjer-kai
lemma pr.t-ḫrw n =s Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t Wꜣg Ḥꜣb-Zkr Ḥꜣb-wr Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ Pr.t-Mnw Ꜣbd.w Sꜣḏ Tp.j-ꜣbd.w Tp.j-smd.t ḥꜣb nb rꜥw-nb n zꜣ.t-nswt ẖkr.t-nswt N-sḏr-kꜣ
AED ID 850238 78870 10090 45600 185300 171190 43510 450441 450442 96460 400988 400933 94 127710 450444 450445 103300 81660 93320 78870 400447 124780 702558
part of speech substantive preposition pronoun entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective adverb preposition substantive epitheton_title entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für sie am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest), Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Sadj (Fest), Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest, täglich für die Königstochter und Schmuck des Königs Nen-sedjer-kai.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License