token | oraec10291-1-1 | oraec10291-1-2 | oraec10291-1-3 | oraec10291-1-4 | oraec10291-1-5 | oraec10291-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | jꜣwi̯ | nfr | wr,t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | 𓀗 | 𓄤 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓐍𓂋 | 𓊹𓉻 | ← | |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | alt sein | schön | sehr | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | der große Gott (Gott) | ← | |
lemma | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← | |
AED ID | 20480 | 400458 | 450161 | 850795 | 90360 | ← | |
part of speech | verb | adverb | adverb | preposition | epitheton_title | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: ... er möge sehr schön alt sein beim Großen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License