| token | oraec10301-1-1 | oraec10301-1-2 | oraec10301-1-3 | oraec10301-1-4 | oraec10301-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥm,t-nswt | mr,(y)t | =f | wr,t-ḥzw,t | [Bw]-nfr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Königsgemahlin | die Geliebte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die groß an Gunst ist (Königin) | Bu-nefer | ← | 
| lemma | ḥm.t-nswt | mr.yt | =f | wr.t-ḥzw.t | Bw-nfr | ← | 
| AED ID | 400334 | 550321 | 10050 | 450541 | 712014 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | title | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die Königsgemahlin, seine Geliebte, die groß an Gunst ist, [Bu]-Nefer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License