oraec10314-1

token oraec10314-1-1 oraec10314-1-2 oraec10314-1-3 oraec10314-1-4 oraec10314-1-5 oraec10314-1-6 oraec10314-1-7 oraec10314-1-8 oraec10314-1-9 oraec10314-1-10 oraec10314-1-11 oraec10314-1-12 oraec10314-1-13 oraec10314-1-14 oraec10314-1-15
written form ḥtp-ḏi̯ nswt qrs.t =f m ẖr,t-nṯr m z(my),t jmn,tj.t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ smr-wꜥ,tj Ṯy
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [5] [5]
translation [Einleitung der Opferformel] König bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Nekropole [lokal] Wüste westlich alt sein schön sehr Versorgter beim großen Gott einziger Freund (des Königs) Tjy
lemma ḥtp-ḏi̯ nswt qrs =f m ẖr.t-nṯr m zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ smr-wꜥ.tj Ṯy
AED ID 400156 88040 161940 10050 64360 500066 64360 134780 26150 20480 400458 450161 850380 400142 450176
part of speech undefined substantive verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective verb adverb adverb epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König gibt: Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Bestattungsstätte indem er sehr schön alt ist, der Versorgte beim großen Gott und einzige Freund (des Königs) Tjy.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License