oraec1032-20

token oraec1032-20-1 oraec1032-20-2 oraec1032-20-3 oraec1032-20-4 oraec1032-20-5 oraec1032-20-6 oraec1032-20-7 oraec1032-20-8 oraec1032-20-9 oraec1032-20-10 oraec1032-20-11 oraec1032-20-12 oraec1032-20-13 oraec1032-20-14 oraec1032-20-15
written form j kꜣꜣ jni̯ n =f nw-n jmw m š (gm-)wš r ⸮jw? snb,t ḥr (gm-)wš
hiero
line count [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation [Interjektion]; oh! ein Gott bringen, holen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] diese [Dem. Pron. pl.c.] Schiff (allg.) in, zu, an, aus [lokal] Teich, See zerstört Gefundenes [Präposition] Insel Genesung [Präposition] zerstört Gefundenes
lemma j kꜣꜣ jni̯ n =f nw-n jmw m š gm-wš r jw snb ḥr gm-wš
AED ID 20030 163210 26870 78870 10050 851266 25990 64360 854557 500679 91900 21940 851676 107520 500679
part of speech interjection substantive verb preposition pronoun pronoun substantive preposition substantive substantive preposition substantive verb preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Oh kꜣꜣ, bringe ihm diese Schiffe aus dem See - Lücke - zur Insel(?) der Gesundung(?) auf - Lücke.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License