token | oraec10328-4-1 | oraec10328-4-2 | oraec10328-4-3 | oraec10328-4-4 | oraec10328-4-5 | oraec10328-4-6 | oraec10328-4-7 | oraec10328-4-8 | oraec10328-4-9 | oraec10328-4-10 | oraec10328-4-11 | oraec10328-4-12 | oraec10328-4-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | Wpi̯-rnp,t | m | Ḏḥw,t(y)t | m | ḥ(ꜣ)b | nb | rꜥ-nb | 〈smr-wꜥ,tj〉 | 〈Špsj-pw-Ptḥ〉 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← |
translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | ihn | am (temporal) | Neujahrstag (Fest) | am (temporal) | Thot-Fest | am (temporal) | Fest | jeder | täglich | einziger Freund (des Königs) | PN/m | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | m | Ḏḥw.tyt | m | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | smr-wꜥ.tj | Šps-pw-Ptḥ | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 64360 | 185300 | 64360 | 103300 | 81660 | 93320 | 400142 | 400293 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, am Thoth-Fest (und) an jedem täglichen Fest (nämlich dem) 〈einzigen Freund (des Königs) Schepsipuptah〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License