| token | oraec10353-1-1 | oraec10353-1-2 | oraec10353-1-3 | oraec10353-1-4 | oraec10353-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏ | [n]=k | sḫt | _ | nfr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [C] | [C] | [C] | [C] | [C] | ← | 
| translation | geben | (?)[Dat.] | Feld, Gefilde | [Zerstörung] | vollkommen, gut, schön | ← | 
| lemma | rḏi̯ | n | sḫ.t | nfr | ← | |
| AED ID | 851711 | 78870 | 141480 | 550034 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | substantive | unknown | adjective | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Feld gibt dir(?) guten [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License