token | oraec10361-1-1 | oraec10361-1-2 | oraec10361-1-3 | oraec10361-1-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯.t | (j)m(,j)-rʾ-ṯz,t | r | ḥsb | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [1-A] | [1-A] | [1-A] | [1-A] | ← |
translation | bringen | Vorsteher eines Trupps (von Arbeitern oder Tieren) | bezüglich | Abrechnung | ← |
lemma | jni̯ | jm.j-rʾ-ṯz.t | r | ḥsb | ← |
AED ID | 26870 | 550445 | 91900 | 450206 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | t-morpheme | ← | |||
inflection | infinitive | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Bringen eines Vorsteher eines Trupps (von Arbeitern oder Tieren) wegen der Abrechnung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License