| token | oraec1037-12-1 | oraec1037-12-2 | oraec1037-12-3 | oraec1037-12-4 | oraec1037-12-5 | oraec1037-12-6 | oraec1037-12-7 | oraec1037-12-8 | oraec1037-12-9 | oraec1037-12-10 | oraec1037-12-11 | oraec1037-12-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | jr,t | =j | mj | sqr | pw | jri̯.tn | Jnp,w | r | jr,t | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | siehe! | du | Auge (einer Gottheit) | mein [Suffix Pron. sg.1.c.] | wie | schlagen | dieser [Dem. Pron. sg.m.] | machen | Anubis | gegen (Personen) | Auge (einer Gottheit) | mein [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | m | =k | jr.t | =j | mj | sqr | pw | jri̯ | Jnp.w | r | jr.t | =j | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 28290 | 10030 | 850796 | 854551 | 851517 | 851809 | 27360 | 91900 | 28290 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: "Siehe, mein Auge entspricht diesem Schlag, den Anubis gegen mein Auge getan hat."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License