token | oraec1037-3-1 | oraec1037-3-2 | oraec1037-3-3 | oraec1037-3-4 | oraec1037-3-5 | oraec1037-3-6 | oraec1037-3-7 | oraec1037-3-8 | oraec1037-3-9 | oraec1037-3-10 | oraec1037-3-11 | oraec1037-3-12 | oraec1037-3-13 | oraec1037-3-14 | oraec1037-3-15 | oraec1037-3-16 | oraec1037-3-17 | oraec1037-3-18 | oraec1037-3-19 | oraec1037-3-20 | oraec1037-3-21 | oraec1037-3-22 | oraec1037-3-23 | oraec1037-3-24 | oraec1037-3-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ẖꜣ,tj | jm,j | ḥꜣ,t-mḥi̯,t | ꜥnp(,t) | sḫt,y | jrf | m | Pi̯ | sms(,w).pl | jw:ḫmi̯.pl | jwi̯ | pꜣs,wt | qrḥ.pl | qn.tj{tj} | ⸮dq? | jn-jw | =ṯn | rḫ | =ṯn | rḏi̯.tw | Pi̯ | n | Ḥr,w | ḥr | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Der Lagunenbewohner | Bewohner | Die Erste der Fische (16. u.äg. Gau) | Mendes | Vogelsteller | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | in | Pe (Buto) | Pl.: Göttergruppe "die Ältesten" | nicht können | kommen | Brauerinnen (Pl.) | Topf | dreschen (des Getreides durch Esel) | Mehl | [Partikel zur Einleitung der Frage] | ihr | wissen | ihr | geben | Pe (Buto) | [Dativ: Nutzen] | Horus | wegen | sie | ← |
lemma | H̱ꜣ.tj | jm.j | Ḥꜣ.t-mḥ.yt | Ꜥnp.t | sḫt.j | jr | m | Pj | Sms.w | ḫm | jwi̯ | pꜣz.wt | qrḥ.t | dq.w | jn-jw | =ṯn | rḫ | =ṯn | rḏi̯ | Pj | n | Ḥr.w | ḥr | =s | ← | |
AED ID | 852200 | 25120 | 800050 | 38410 | 143180 | 28170 | 64360 | 58670 | 500187 | 116910 | 21930 | 59270 | 161890 | 180940 | 550032 | 10130 | 95620 | 10130 | 851711 | 58670 | 78870 | 107500 | 107520 | 10090 | ← | |
part of speech | entity_name | substantive | entity_name | entity_name | substantive | particle | preposition | entity_name | entity_name | verb | verb | substantive | substantive | unknown | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | verb | entity_name | preposition | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | place_name | place_name | place_name | gods_name | place_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Lagunenbewohner, der im Gau von Mendes (16. uäg.) und in Mendes ist, Mendes-Bewohner, du Netzfänger in Pe, Älteste, die nicht kommen können, Brauerin(nen) der Töpfe, die Mehl(?) dreschen, wißt ihr, weswegen Pe dem Horus gegeben wurde?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License