| token | oraec1038-17-1 | oraec1038-17-2 | oraec1038-17-3 | oraec1038-17-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | mk | s(w) | jmj | s(w) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [T82] | [T82] | [T82] | [T82] | ← | 
| translation | siehe! | ihn | gib! | ihn | ← | 
| lemma | m | sw | jmi̯ | sw | ← | 
| AED ID | 64440 | 129490 | 851706 | 129490 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Sieh ihn (=Da ist der Wind) (und) gib/laß ihn (in das Segel)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License