| token | oraec10399-1-1 | oraec10399-1-2 | oraec10399-1-3 | oraec10399-1-4 | oraec10399-1-5 | oraec10399-1-6 | oraec10399-1-7 | oraec10399-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢mr⸣ | jmn,t | wr.t | ⸢jri̯⸣ | [ḥ]⸢r⸣ | ⸢jm,j⸣-wr,t | wꜣ,t | nfr.t | ← | 
| hiero | 𓌸𓂋 | 𓊿𓏏 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓁹𓂋 | [⯑] | 𓏶𓅨𓏏 | 𓈐 | 𓄤𓂋𓏏 | ← | 
| line count | [Text 2.5] | [Text 2.5] | [Text 2.5] | [Text 2.5] | [Text 2.5] | [Text 2.5] | [Text 2.5] | [Text 2.5] | ← | 
| translation | Kanal | Westen | groß | machen | nach | Steuerbord | Seite | gut, schön | ← | 
| lemma | mr | jmn.t | wr | jri̯ | ḥr | jm.j-wr.t | wꜣ.t | nfr | ← | 
| AED ID | 71840 | 26140 | 47271 | 851809 | 107520 | 25350 | 42490 | 550034 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | imperative | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Kanal des großen Westens - halte nach Steuerbord, der guten Seite!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License