token | oraec10403-2-1 | oraec10403-2-2 | oraec10403-2-3 | oraec10403-2-4 | oraec10403-2-5 | oraec10403-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr,t-ḫrw | n | =f | m | jz | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Grab | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | jz | =f | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 31010 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn in seinem Grab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License