token | oraec10414-2-1 | oraec10414-2-2 | oraec10414-2-3 | oraec10414-2-4 | oraec10414-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr | šps(,w)-nswt | Nḫtj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [Südwand] | [Südwand] | [Südwand] | ← |
translation | Totenopfer | für | Versorgter beim Gott | Vornehmer des Königs | Nachti | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr | šps.w-nswt | Nḫtj | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 850536 | 400432 | 200001 | ← |
part of speech | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | title | title | ← | |||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für den Versorgten beim Gott, dem Vornehmen des Königs Nachti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License