oraec10439-2

token oraec10439-2-1 oraec10439-2-2 oraec10439-2-3 oraec10439-2-4 oraec10439-2-5 oraec10439-2-6 oraec10439-2-7 oraec10439-2-8 oraec10439-2-9 oraec10439-2-10 oraec10439-2-11 oraec10439-2-12
written form qrs.t=f nfr m jz=f n ẖr-nṯr m zt jmntt jmꜣḫw-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ḫtm-bjt mry
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten, begraben gut, schön in Grab [Gen.] Nekropole in Wüste, Begräbnisstätte westlich Versorgter bei dem großen Gott [Titel] PN/m
lemma qrs nfr m jz n.j ẖr.t-nṯr m zmy.t jmn.tj jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ḫtm.tj-bj.tj Mr.y
AED ID 161940 400458 64360 31010 850787 500066 64360 134780 26150 850380 400193 400391
part of speech verb adverb preposition substantive adjective substantive preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge er schön bestattet werden in seinem Grab der Nekropole in der westlichen Wüste, (nämlich) der Versorgte bei dem großen Gott, der unteräg. Siegler Meri.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License