| token | oraec10449-2-1 | oraec10449-2-2 | oraec10449-2-3 | oraec10449-2-4 | oraec10449-2-5 | oraec10449-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mj | r | =k | jw | m-⸢ḥtp⸣ | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
| translation | komm! | [Betonungspartikel] | du; dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | kommen | friedlich | ← | |
| lemma | mj | jr | =k | jwi̯ | ← | ||
| AED ID | 67770 | 28170 | 10110 | 21930 | ← | ||
| part of speech | verb | particle | pronoun | verb | unknown | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Komm doch, gehe friedlich...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License