token | oraec1045-3-1 | oraec1045-3-2 | oraec1045-3-3 | oraec1045-3-4 | oraec1045-3-5 | oraec1045-3-6 | oraec1045-3-7 | oraec1045-3-8 | oraec1045-3-9 | oraec1045-3-10 | oraec1045-3-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏr | =j | rs.k(w) | rꜥw-nb | ḥr | ḥḥ | ꜣḫ.pl | nb | n(,j) | nṯr | pn | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | ← |
translation | die Nacht zubringen (mit e. Tun) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wachen | täglich | weil (Konjunktion) | Suchen | Macht; Zauberkraft | alle | von [Genitiv] | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | sḏr | =j | rs | rꜥw-nb | ḥr | ꜣḫ.w | nb | n.j | nṯr | pn | ← | |
AED ID | 150740 | 10030 | 95940 | 93320 | 107520 | 253 | 81660 | 850787 | 90260 | 59920 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | adverb | preposition | unknown | substantive | adjective | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Täglich bringe ich die Nacht wach zu, weil ich nach allen Zaubersprüchen dieses Gottes suche.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License