token | oraec10488-2-1 | oraec10488-2-2 | oraec10488-2-3 | oraec10488-2-4 | oraec10488-2-5 | oraec10488-2-6 | oraec10488-2-7 | oraec10488-2-8 | oraec10488-2-9 | oraec10488-2-10 | oraec10488-2-11 | oraec10488-2-12 | oraec10488-2-13 | oraec10488-2-14 | oraec10488-2-15 | oraec10488-2-16 | oraec10488-2-17 | oraec10488-2-18 | oraec10488-2-19 | oraec10488-2-20 | oraec10488-2-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(yt) | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | Ḥ(ꜣ)b-Zkr | Ḥ(ꜣ)b-wr | Rkḥ | ꜣbd | Smd(,t) | nb(.t) | ḥ(ꜣ)b | nb | rꜥw-nb | ẖr(,j)-tp-nswt | mḏḥ(,w)-qd(,w)-nswt-m-pr,du | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Snḏm-jb | ← |
hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓆳𓄋𓇳 | � | 𓌐𓆳 | 𓍯𓎼𓂠�𓏌𓏌𓏌𓉲𓎟 | 𓊃𓎡𓂋 | 𓉲𓎟𓅨 | 𓂋𓎡𓎛𓊮 | 𓇹𓇼 | 𓇻 | 𓎟 | 𓉲𓎟 | 𓎟 | 𓇳𓎟 | 𓇓𓏏𓁶𓌨 | 𓇓𓏏𓌎𓌂𓉥𓅓𓉐𓉐 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓊹𓉻 | 𓋴𓇛𓈖𓆓𓅓𓄣 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | ihn | am (temporal) | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Fest des Sokar | Großes Fest (ein Totenfest) | Der Brand (Fest) | Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | jeder | Fest | jeder | täglich | Kammerdiener des Königs | Baumeister des Königs in den zwei Häusern | Versorgter beim großen Gott | Senedjem-ib | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | Ḥꜣb-Zkr | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | Ꜣbd.w | Smd.t | nb | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | ẖr.j-tp-nswt | mḏḥ.w-qd.w-nswt-m-pr.wj | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | Snḏm-jb | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 450441 | 450442 | 96460 | 94 | 450536 | 81660 | 103300 | 81660 | 93320 | 450367 | 401206 | 850380 | 450119 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | adjective | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großen Fest (Totenfest), Brand (Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), jedem Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest täglich (nämlich dem) Kammerdiener des Königs, Baumeister des Königs in den zwei Häusern und Versorgten beim großen Gott Senedjem-ib.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License