oraec10498-1

token oraec10498-1-1 oraec10498-1-2 oraec10498-1-3 oraec10498-1-4 oraec10498-1-5 oraec10498-1-6 oraec10498-1-7 oraec10498-1-8
written form [...] [Jnp,w] [jm,j-w]t pr(,t)-ḫrw n =f hrw nb
hiero
line count [vor Grabherrn] [vor Grabherrn] [vor Grabherrn] [vor Grabherrn] [vor Grabherrn] [vor Grabherrn] [vor Grabherrn]
translation Anubis Imiut (von Anubis) Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") zu, für, an [Richtung] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Tag jede/r
lemma Jnp.w jm.j-wt pr.t-ḫrw n =f hrw nb
AED ID 27360 25390 850238 78870 10050 99060 81660
part of speech entity_name epitheton_title substantive preposition pronoun substantive adjective
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [...] [Anubis], der [Imiu]t, (nämlich) ein Totenopfer für ihn jeden Tag.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License