token | oraec105-104-1 | oraec105-104-2 | oraec105-104-3 | oraec105-104-4 | oraec105-104-5 | oraec105-104-6 | oraec105-104-7 | oraec105-104-8 | oraec105-104-9 | oraec105-104-10 | oraec105-104-11 | oraec105-104-12 | oraec105-104-13 | oraec105-104-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jni̯] | [n] | =[k] | [z] | [ḥr] | [rʾ-ꜥ.wj.du] | =[fj] | [jri̯.tw] | [ḥm(w),t] | [nb.t] | [⸮r?] | [...] | n | nb-ḫpš | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,17] | [4,18] | [4,18] | ← | |
translation | holen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | wegen | Werk | [Suffix Pron. dual.3.m.] | tun | Kunstfertigkeit | jeder | [Präposition] | von [Genitiv] | Herr der Kraft (König) | ← | |
lemma | jni̯ | n | =k | z | ḥr | rʾ-ꜥ.wj | =fj | jri̯ | ḥmw.t | nb | r | n.j | nb-ḫpš | ← | |
AED ID | 26870 | 78870 | 10110 | 125010 | 107520 | 92770 | 10060 | 851809 | 105350 | 81660 | 91900 | 850787 | 400873 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | adjective | preposition | adjective | epitheton_title | ← | |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Hole dir einen Mann auf Grund seiner Arbeit, (damit) jedes Handwerk betrieben wird, bis (?) das [...]-Gebiet des Herrn der Kraft [gedeiht (o.ä.)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License