token | oraec105-113-1 | oraec105-113-2 | oraec105-113-3 | oraec105-113-4 | oraec105-113-5 | oraec105-113-6 | oraec105-113-7 | oraec105-113-8 | oraec105-113-9 | oraec105-113-10 | oraec105-113-11 | oraec105-113-12 | oraec105-113-13 | oraec105-113-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jw] | [jri̯.n] | =[j] | [mj,tt] | [ḫpr] | [mj,tt] | [m]j | jri̯.t | n | thi̯ | [n] | [mj,tt] | [m-ꜥ] | [nṯr] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | [5,8] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Gleiches | geschehen | Gleiches | wie | tun | zu (jmd.) | freveln | zu (jmd.) | Gleiches | durch (jmdn) | Gott | ← |
lemma | jw | jri̯ | =j | mj.tjt | ḫpr (m-sꜣ) | mj.tjt | mj | jri̯ | n | thi̯ | n | mj.tjt | m-ꜥ | nṯr | ← |
AED ID | 21881 | 851809 | 10030 | 67960 | 858535 | 67960 | 850796 | 851809 | 78870 | 172920 | 78870 | 67960 | 851449 | 90260 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | preposition | verb | preposition | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | participle | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe das Gleiche getan (d.h. Gräber zerhackt), (so daß) Gleiches (mir?) geschah (d.h. eine Zerstörung), wie etwas, das getan worden ist gegen (?) einen, der fehlgeht gegen (?) das Gleiche, das unter der Obhut Gottes steht (??).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License