oraec105-140

token oraec105-140-1 oraec105-140-2 oraec105-140-3 oraec105-140-4 oraec105-140-5 oraec105-140-6 oraec105-140-7 oraec105-140-8 oraec105-140-9 oraec105-140-10 oraec105-140-11 oraec105-140-12
written form [n] [smj].n =f hrw [m] [ꜥḥꜣ] [mj] [(j)ṯꜣ] šni̯ n(,j) zmꜣ,yt
hiero
line count [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,13] [6,14] [6,14] [6,14] [6,14]
translation [Negationswort] melden [Suffix Pron. sg.3.m.] Tag [Präposition] Kampf wie Dieb bezwingen Arm von [Genitiv] Genossenschaft, Trupp
lemma n smj =f hrw m ꜥḥꜣ mj jṯꜣ n.j zmꜣ.yt
AED ID 850806 134820 10050 99060 64360 39930 850796 33540 34360 850787 134600
part of speech particle verb pronoun substantive preposition substantive preposition substantive unknown substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er meldet den Tag mit dem Kampf (?) nicht an, wie ein Dieb, den den der Arm der Gemeinschaft bezwingt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License