token | oraec105-167-1 | oraec105-167-2 | oraec105-167-3 | oraec105-167-4 | oraec105-167-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | jtr,w | rḏi̯ | sdgꜣ | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Fluss | zulassen (dass) | verstecken, verbergen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | jtr.w | rḏi̯ | sdgi̯ | =f | ← |
AED ID | 851961 | 33370 | 851711 | 150010 | 10050 | ← |
part of speech | particle | substantive | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | verb_caus_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Es gibt keinen Fluß, der sich verstecken läßt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License