oraec105-191

token oraec105-191-1 oraec105-191-2 oraec105-191-3 oraec105-191-4 oraec105-191-5 oraec105-191-6 oraec105-191-7 oraec105-191-8 oraec105-191-9 oraec105-191-10 oraec105-191-11 oraec105-191-12 oraec105-191-13 oraec105-191-14 oraec105-191-15 oraec105-191-16 oraec105-191-17 oraec105-191-18 oraec105-191-19 oraec105-191-20
written form [jmi̯] =[k] [jri̯] [mn,t] [nb.t] [r] [rʾ] =[j] [ḏḏ] [shp,w] nb ḥr nsw,t swn [ḥr] =[k] [ṯsi̯] =[k] [m] [z]
hiero
line count [8,16] [8,16] [8,16] [8,16] [8,16] [8,16] [8,16] [8,16] [8,16] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17] [8,17]
translation [Negativverb] [Suffix Pron. sg.2.m.] machen Leiden irgendein [Opposition] Spruch [Suffix Pron. sg.1.c.] geben Verhaltensnorm jeder in Hinsicht auf (Bezug) König öffnen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] aufrichten [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Mann
lemma jmi̯ =k jri̯ mn.t nb r =j rḏi̯ shp.w nb ḥr nswt swn ḥr =k ṯzi̯ =k m z
AED ID 25170 10110 851809 69770 81660 91900 92560 10030 851711 140150 81660 107520 88040 130130 107510 10110 854581 10110 64360 125010
part of speech verb pronoun verb substantive adjective preposition substantive pronoun verb substantive adjective preposition substantive verb substantive pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active active active
genus feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation infinitive participle participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_irr verb_caus_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Du sollst nichts Kümmerliches unternehmen 〈gegen〉 meinen Ausspruch, der alle Verhaltensnormen für den König auflistet (wörtl.: über den König gibt) und dich instruiert (wörtl.: dein Gesicht öffnet), (damit) du als Mann hervortrittst.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License