token | oraec105-6-1 | oraec105-6-2 | oraec105-6-3 | oraec105-6-4 | oraec105-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | _ | [zꜣ,w.pl] | [〈n〉] | =[n] | [ꜥ]nḫ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | ← |
translation | [ein Verb] | Wächter | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | die Lebenden | ← |
lemma | _ | zꜣ.w | n | =n | ꜥnḫ.w | ← |
AED ID | 850836 | 126300 | 78870 | 10070 | 38910 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [... denen, die 〈für〉 uns das Le]ben (?) [bewachen (?)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License