| token | oraec1050-7-1 | oraec1050-7-2 | oraec1050-7-3 | oraec1050-7-4 | oraec1050-7-5 | oraec1050-7-6 | oraec1050-7-7 | oraec1050-7-8 | oraec1050-7-9 | oraec1050-7-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣ | ꜥnḫ | ḏd | wꜣs | nb | ḥꜣ | =f | nb | mj | Rꜥw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Schutz | Leben | Dauer | Wohlergehen | alle | hinter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | alle | wie | Re | ← | 
| lemma | zꜣ | ꜥnḫ | ḏd | wꜣs | nb | ḥꜣ | =f | nb | mj | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 125600 | 38540 | 400140 | 43300 | 81660 | 851658 | 10050 | 81660 | 850796 | 400015 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | pronoun | adjective | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Aller Schutz, Leben, Dauer und Wohlergehen seien hinter ihm alle wie Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License