oraec10504-1

token oraec10504-1-1 oraec10504-1-2 oraec10504-1-3 oraec10504-1-4 oraec10504-1-5 oraec10504-1-6 oraec10504-1-7 oraec10504-1-8 oraec10504-1-9 oraec10504-1-10 oraec10504-1-11
written form sḫpi̯.t t(w)t.w(j) n,j.w(j) smr-wꜥ,tj ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t mr(,y)-nb≡f Ṯy r jz n ⸢jmn,t⸣
hiero
line count [1.1] [1.1] [2] [2] [2] [2] [2] [1.2] [1.2] [1.2] [1.2]
translation bringen Statue von [Genitiv] einziger Freund (des Königs) Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses der von seinem Herrn Geliebte Tjy [lokal] Grab von [Genitiv] der Westen
lemma sḫpi̯ twt n.j smr-wꜥ.tj ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t mr.y-nb=f Ṯy r jz n.j jmn.t
AED ID 141990 170470 850787 400142 800057 850897 450176 91900 31010 850787 26140
part of speech verb substantive adjective epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name preposition substantive adjective substantive
name person_name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun
numerus dual dual singular singular singular
epitheton title title title
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Bringen der (beiden) Statuen des einzigen Freundes (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und des von seinem Herrn Geliebte, Tjy, nach dem Westgrab.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License